トヨタ パッソのCMを30回位再生して、ようやく聞きとれるようになった。
残念なことにYouTubeでは、ノーロンガーアヴェイバルになってしまったので、トヨタのHPにリンクを貼った。
何回再生すれば、聞きとれるようになるか実験してみるのも面白い・・・実験結果から、語学学習に役立つかもしれない。
関連記事を検索していたら、前に書いた「〜だびょん」フレーズでも、フランス語に聞こえたという実際の話を知った。
「どの位かかりますか?」
とタクシーに乗り、目的地までの所要時間を聞いたら、
「10分だびょん」
と運転手は答えたが、
「私は飛行機で行く」という意味のフランス語に聞こえたという。
フランス語もよくわからないので、翻訳サイトで翻訳してみた。
Je vais par avion
残念なことにYouTubeでは、ノーロンガーアヴェイバルになってしまったので、トヨタのHPにリンクを貼った。
何回再生すれば、聞きとれるようになるか実験してみるのも面白い・・・実験結果から、語学学習に役立つかもしれない。
関連記事を検索していたら、前に書いた「〜だびょん」フレーズでも、フランス語に聞こえたという実際の話を知った。
「どの位かかりますか?」
とタクシーに乗り、目的地までの所要時間を聞いたら、
「10分だびょん」
と運転手は答えたが、
「私は飛行機で行く」という意味のフランス語に聞こえたという。
フランス語もよくわからないので、翻訳サイトで翻訳してみた。
Je vais par avion